1. DLP Flash Christmas Competition + Writing Marathon 2024!

    Competition topic: Magical New Year!

    Marathon goal? Crank out words!

    Check the marathon thread or competition thread for details.

    Dismiss Notice
  2. Hi there, Guest

    Only registered users can really experience what DLP has to offer. Many forums are only accessible if you have an account. Why don't you register?
    Dismiss Notice
  3. Introducing for your Perusing Pleasure

    New Thread Thursday
    +
    Shit Post Sunday

    READ ME
    Dismiss Notice

Pronunciation

Discussion in 'General Discussion' started by Inquisition, Dec 10, 2006.

  1. Inquisition

    Inquisition Canadian Ambassador to Japan DLP Supporter

    Joined:
    Oct 9, 2006
    Messages:
    990
    Gender:
    Male
    Location:
    Camelot
    Did your pronunciation of certain words change after watching the movies?

    Like, I would pronounce 'Patronum' as 'PAT-ro-num', not 'pa-TRO-num' from the movie. Or 'Erised' was 'e-RIS-ed', not 'ER-is-ed'

    Did this happen to any of you. too?
     
  2. Antivash

    Antivash Until we meet again... DLP Supporter Retired Staff

    Joined:
    Apr 2, 2005
    Messages:
    6,957
    Location:
    Ghost Planet
    Given that most of the spells are based loosely on Latin, I tend to disregard the movies, even could somehow be accurate, and go with the Latin rules of pronunciation.
     
  3. deathtehfluffybunny

    deathtehfluffybunny Fourth Year

    Joined:
    Dec 5, 2006
    Messages:
    123
    Location:
    Texas
    Yay Logic!
     
  4. Jon

    Jon The Demon Mayor Admin DLP Supporter

    Joined:
    Jun 5, 2006
    Messages:
    8,020
    Location:
    Australia
    ...why would you take anthing about the movie and keep it? Honestly, the movies only made Harry Potter accessable to those who were illiterate and whose who couldn't pick up a book.
     
  5. Duke of Rothwood

    Duke of Rothwood Professor

    Joined:
    Oct 27, 2005
    Messages:
    427
    Location:
    Rothwood Castle
    What are the latin rules of pronunciation?
     
  6. Antivash

    Antivash Until we meet again... DLP Supporter Retired Staff

    Joined:
    Apr 2, 2005
    Messages:
    6,957
    Location:
    Ghost Planet
    Hard vowels I believe. O like Go. A like Far and Car if I remember right. U like Goo. E is more of an A like May. and I is more of an E sound, like Bruce Lee.

    Or thats how I learned it anyway.
     
  7. deathtehfluffybunny

    deathtehfluffybunny Fourth Year

    Joined:
    Dec 5, 2006
    Messages:
    123
    Location:
    Texas
    So japanese style, at least the way you described it. That's how I pronounce the spells because that's the only other language I have experience with.
     
    Last edited: Dec 10, 2006
  8. BlueMagikMarker

    BlueMagikMarker Pirate King Yarrgh's First Mate

    Joined:
    May 5, 2006
    Messages:
    301
    Location:
    Indiana, Purdue University
    I just made up my own pronunciations, which I suppose it what everyone does. Once I start using it though, it sticks... even if I find out later that it's pronounced differently. For example: I couldn't figure out how to pronounce Hermione's name until JKR told us... but at that point I was so used to completely ignoring her name that I continued to do so... what? It's not like you need to be able to say a word to understand its meaning :p.
     
  9. Rob

    Rob Looked into the void

    Joined:
    Sep 16, 2005
    Messages:
    225
    Location:
    Regina, Saskatchewan
    Here are the latin rules of pronunciation:

    'a' is never hard, like in 'bait', but soft as in 'bat';
    'e' is always like 'hey';
    'i' as a vowel is always long and rounded as in 'beet';
    'o' is sometimes long, as in 'dominus' (doh-mee-noos), and sometimes soft as in 'oppugno' (aw-pung-noh);
    'u' is always long and rounded as in 'boot'.

    'b' is like the English 'b'.
    'c' is always hard, like 'cat', never like 'cello'.
    'd' is like the English 'd'.
    'f' is like the English 'f'.
    'g' is always hard like 'gate', never like 'geronimo'.
    'h' is always aspirated (ie, pronounced) like 'hotel', never like 'heir'.
    'i' sometimes acts as a consonant, as in 'ieiuna' (hungry); it sounds like the English 'y'.
    'j' is like the English 'y': always like 'yellow', not as in 'jello'.
    'k' is like the English 'k'.
    'l' is like the English 'l'.
    'm' is like the English 'm'.
    'n' is like the English 'n'.
    'p' is not aspirated, so you never see a 'ph' blend; otherwise it is like the English 'p'
    'q' is like the English 'q' and must be proceeded by a 'u'.
    'r' is like a Scottish 'r': an alveolar retroflex roll.
    's' is like the English 'z': never soft like 'soft', always hard like 'azure'
    't' is always pronounced: like 'take', not 'depot'.
    'v' is pronounced as the English 'w'--> take note! This is a big one!
    'w' is not generally found in Latin in my experience.
    'x' is pronounced like the English 'x'.
    'y' is rarely present in Latin in my experience.
    'z' is like the English 'z'.

    Common Blends:
    'ae' is pronounced as 'aye' as in 'buy', so 'caelum' (heavens) is 'KAYE-loom'
    'ei' is pronounced like the sum of its parts, so Dei (of God) is 'day-ee'
    'au' is pronounced like a rounded 'ow', so 'audi!' (listen!) is 'auw-dee'
    'ea' and 'eo' are pronounced like the sum of their parts, so 'eam' (her) is 'ey-am' and 'eos' (him) is 'ey-oss'

    Double letters are pronounced seperately, so 'ecce!' (look!) is 'ehk-kay!'

    When the word is two syllables long in Latin, the first syllable is accentuated.
    When the word is three or more:
    a) if the second-last syllable is long, it is accentuated.
    b) if the second-last syllable is short, the one before it is accentuated.

    So: Expecto Patronum becomes 'EX-pehc-toh Pah-TRO-noom' (I wait for father).

    Harry's 'ahk-key-oh' Accio in movie four, though lame sounding, is correct.

    Erised is an anomaly because it is not Latin.
     
  10. Inquisition

    Inquisition Canadian Ambassador to Japan DLP Supporter

    Joined:
    Oct 9, 2006
    Messages:
    990
    Gender:
    Male
    Location:
    Camelot
    The movies are completely retarded. I kept nothing save the extra large popcorn bucket, with with I could get a refill.
    Ta muchly for the detailed explanation. I should learn Latin. And the translation of 'Expecto Patronum' is particularly interesting.
     
  11. Dark Minion

    Dark Minion Bright Henchman DLP Supporter Retired Staff

    Joined:
    Sep 22, 2006
    Messages:
    2,231
    Ah. That's interesting. Rob's list matches the pronunciation I've been taught, except Accio / Ecce ...

    I learned to speak a single 'k'. Instead the vowel before the double letter has to be short.

    I know that the pronunciation varies slightly from country to country. The Italians I know often use a 'soft' c like cello or the G in George ... It's funny if you're not used to it. Cicero sounds like 'Gigero'. I assume their pronunciation of Latin is based on modern Italian.

    'Expecto Patronum' shouldn't be translated with 'I expect the father'. A patronus is a patron, a protector.

    EDIT:
    Here is a link to a map of the Roman Empire. It's part of an online-game I played until last year. It requires flash. If you move the mouse over the Latin names of the provincia, they are spoken by an Italian.
    http://www.fabii.it/GAZETTEER/GAZETTEER.htm
     
    Last edited: Dec 10, 2006
  12. Cthulu

    Cthulu Unintelligent Bigot

    Joined:
    May 24, 2006
    Messages:
    107
    I didn't change my pronounciation, however I was horrified at how they said the spells in the movie :S
     
  13. Rob

    Rob Looked into the void

    Joined:
    Sep 16, 2005
    Messages:
    225
    Location:
    Regina, Saskatchewan
    As a matter of interest, both patronus and patrem come from the same root: patr-, which is generally taken in the sense of 'father', 'sire', or 'guardian', as I've been taught. Literally, it is protector, you're right, but I also feel that JKR, who has studied Classical Languages would be laughing a bit at the root of that.
     
  14. Dark Minion

    Dark Minion Bright Henchman DLP Supporter Retired Staff

    Joined:
    Sep 22, 2006
    Messages:
    2,231
    Yeah, might be one of her jokes to mess with the words. And then think of Tonk's patronus ...

    Btw - I just tried to translate "Priori Incantatem", but it seems to be grammatically wrong. "Priori" is dative (ablative would be priore) and "Incantatem" is accusative. Does it make sense or is it a fault?
     
  15. Rob

    Rob Looked into the void

    Joined:
    Sep 16, 2005
    Messages:
    225
    Location:
    Regina, Saskatchewan
    It's not a mistake, but it's an interesting translation. Priori Incantatem, I think, is short for something to the effect of Ostendo priori incantatem, in which case, it would be something to the effect of 'I show the incantation of the past' or similar. I'm pretty sure 'priori incantatem' as it is is intended to be a contracted version of a longer spell.